Aucune traduction exact pour ضعف تحليلي

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe ضعف تحليلي

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Points fort, points faible, profils des gens les plus proches de lui.
    ،نقاط القوّة والضعف .وتحليلات لأقرب الناس إليه
  • J'évalue les forces et les faiblesses des employés, j'analyse leurs dossiers.
    أنا أٌقيم الموظفين نقاط ضعف والقوة لديهم تحليل سجلاتهم
  • Et ils sont très doués pour analyser les faiblesses d'un peuple, pas vrai ?
    ،وكانوا صائبين في تحليل نقاط ضعف الناس صحيح؟
  • Si le Comité juge encourageantes la fourniture de données relatives au secteur de la santé et la création d'un registre central des bases de données, il n'en est pas moins préoccupé par le manque général de pertinence des données dans le rapport de l'État partie et le caractère désorganisé et pratiquement brut des informations présentées en réponse à la liste des points à traiter.
    في حين تجد اللجنة ما يشجعها في إتاحة الدولة الطرف بيانات تتعلق بقطاع الرعاية الصحية وإنشاء سجل مركزي لقواعد البيانات، فإنها تشعر بالقلق لافتقار تقرير الدولة الطرف بشكل عامٍ إلى البيانات ذات الصلة ولعدم تصنيف البيانات وضعف تحليلها في الردود على قائمة المسائل.
  • Depuis 2000 et en dehors de la radio d'État, beaucoup de nouvelles stations de radio indépendantes ont été créées. Il existe aujourd'hui 18 stations de radio au Timor-Leste: 1 organisme national de radiodiffusion, RTL, et 17 stations de radio communautaires, 6 à Dili et 11 dans les districts. Celles qui sont diffusées depuis Dili sont les suivantes:
    وفي عام 2005 بعد أن قام برنامج الغذاء العالمي بدراسة أوجه الضعف وتحليل الأبعاد الثلاثة للأمن الغذائي (إنتاج الغذاء والحصول على الغذاء واستخدام الغذاء والتغذية)، أنشأ رئيس الوزراء، الدكتور ماري القطيري، فريق المساعدة الغذائية الطارئة للقيام باتخاذ تدابير طارئة لتقديم الإغاثة الغذائية من أجل التخفيف من النقص في الأغذية الذي يعاني منه سكان تيمور - ليشتي.
  • M. Fologo a fait observer qu'il existait en Côte d'Ivoire une véritable mosaïque de 60 groupes ethniques et que cela expliquait la fragilité d'une nation existant depuis peu, et que la crise économique, une population en augmentation rapide, l'impact des pays voisins ainsi qu'une certaine « fragilité de l'analyse politique » expliquaient le problème.
    أشار السيد فولوغو إلى أن التنوع الذي يضم 60 مجموعة عرقية قد جعل الأمة الناشئة ضعيفة، وأن الأزمة الاقتصادية وعدد السكان الذي يتزايد بسرعة وتأثير البلدان المجاورة بالإضافة إلى ”ضعف في التحليل السياسي“ هي أمور ساهمت كلها في المشكلة.
  • L'absence de programme coordonné à l'échelle de la région pour la collecte, l'analyse et la transmission immédiate des informations pourrait être attribuée à un certain nombre de facteurs, comme la faible capacité de certains États en matière criminalistique et les contraintes institutionnelles et administratives qui pèsent sur le partage des données.
    وعدم وجود برنامج منسَّق على نطاق المنطقة كلها يجري في إطاره جمع المعلومات وتحليلها وإبلاغها بسرعة يمكن أن يعزى إلى عدد من العوامل، منها ضعف قدرات التحليل الشرعي في بعض الدول ووجود قيود مؤسسية وإدارية مفروضة على تقاسم البيانات.
  • L'Inspecteur général pourra ainsi doubler le nombre d'inspections, qui passera d'une à deux douzaines par an, et suivre de façon plus rigoureuse et plus approfondie la mise en œuvre des recommandations des inspecteurs.
    كما سيسمح لـه بإجراء مزيدٍ من التحليلات لمواطن الضعف العامة في السياسات والقواعد التنظيمية والضوابط والتعليمات الإدارية.
  • L'organisation doit renforcer son système d'alerte avancée, y compris en ce qui concerne l'analyse politique, l'étude de la vulnérabilité et l'évaluation rapide.
    وتحتاج المنظمة إلى تعزيز نظام إنذارها المبكر، بما في ذلك، التحليل السياسي وتحليل أوجه الضعف، والتقييم السريع.
  • Le Programme alimentaire mondial (PAM) a récemment achevé et publié une analyse en matière de sécurité et de vulnérabilité alimentaires pour le Timor-Leste, qui met l'accent sur les aspects essentiels de l'insécurité alimentaire et les zones vulnérables du pays.
    ومؤخرا أكمل برنامج الأغذية العالمي دراسته المعنونة الأمن الغذائي وتحليل الضعف لتيمور - ليشتي ونشرها. وتسلط الدراسة الضوء على الجوانب الرئيسية لانعدام الأمن الغذائي ومجالات الضعف في البلد.